Estamos haciendo una nueva pagina para ti visita www.estacionanime.es.tl pagina 100% salvadoreña agrega comentarios a leviatan782001@yahoo.es para darte un mejor servicio este blog seguira activo pero todas las actualizaciones y sala de chat estara en www.estacionanime.es.tl te esperamos y mandanosa un comentario .
Para ver los videos nececitas divx descargalo aqui gratis
ESTE SITIO ESTA HECHO SIN ANIMO DE LUCRO ALGUNO , CON EL UNICO OBJETIVO DE DAR A CONOCER ESTE ENTRETENIMIENTO AL PUBLICO DE HABLA HISPANA PARA QUE LOS USUSARIOS PUEDAN DEFINIR CUAL ANIME COMPRAR.
Escrito por barac el 16/04/2006 22:59 | Comentarios (19)
Hey si queres saber un poquito de japones pues esto te ayudara con lo mas basico .
Saludos おはようございます (ohayô gozaimasu) Buenos días (hasta las 11 de la mañana) こんいちは (konnichi wa) Buenos días (desde las 11 hasta las 6) こんばんは (konban wa) Buenas noches (desde las 6) おやすみなさい (oyasumi nasai) Buenas noches (cuando vas a dormir) Después de saludar se puede decir: おげんきですか (o-genki desu ka?) Cómo estás? A lo que uno contesta: はい、げんきです (hai, genki desu) Estoy bien
Cómo presentarse Tomando la siguiente conversación como modelo, podremos presentarnos en japonés. Persona A: はじめまして。 (hajimemashite) Encantado.
わたしのなまえは___です。 (watashi no namae wa ___ desu) Mi nombre es ___ (Me llamo___)
よろしたおねがいします。 (yoroshiku o-negai shimasu) Encantado de conocerle.
あなたのなまえはなんですか。 (anata no namae wa nan desu ka) Su nombre cuál es? (Cómo se llama usted?) Persona B: わたしのなまえは___です。 (watashi no namae wa __ desu.) Mi nombre es __ (Me llamo ___)
こちらこそよろしく。 (kochira koso yoroshiku) Encantado de conocerle (yo también)
Pues ya lo sabes, sólo falta que pongas tu nombre en el lugar correspondiente y ya podes presentar en japonés. asi es que los de soyapango vallance para japon ahorita
Gracias La forma más básica de decir gracias es: ありがとう (arigatô) Pero hay más combinaciones como por ejemplo una muy formal: どうもありがとうございます (dômo arigatô gozaimasu) Muchas gracias. Esta es menos formal que la anterior: ありがとうございます (arigatô gozaimasu) Gracias. O otra muy informal y sencilla: どうも (dômo) Gracias La respuesta suele ser: どういたしまして(dô itashimashite) De nada O más sencillamente: いいえ (iie) De nada
Preguntar precios Es muy importante saber cómo preguntar los precios de las cosas si queremos ir a Japón y comprar muchos manga! Lo primero que dirá el vendedor al entrar el cliente en la tienda es: いらっしゃいませ (irasshaimase) Bienvenido / Qué desea? Entonces, al no saber japonés, debemos señalar la cosa que queramos y decir: これはいからですか。 (kore wa ikura desu ka?) Cuánto cuesta esto? A lo que el vendedor responde: これは___円です。 (kore wa __ en desu) Esto cuesta ____ yenes. No te preocupes, ya sé que no sabes cómo contar en japonés. Esto se solucionará en la próxima lección, en la que hablaremos de los numerales. Si queremos comprar la cosa diremos: これがほしいです。 (kore ga hoshii desu) Quiero esto. O bien: これがおねがいします。 (kore ga o-negai shimasu) Deseo esto. Entonces el vendedor os dará la cosa en cuestión y evidentemente habrá que pagarla!!!
Otras expresiones はい (hai) Sí いいえ (iie) No そうです (sô desu) De acuerdo すみません (sumimasen) Perdone, disculpe ごめんなさい (gomen nasai) Perdone. やった (yatta) Viva! Lo he conseguido! おめでとうございます (omedetô gozaimasu) Felicidades! わかりました (wakarimashita) Entiendo.. わかりません (wakarimasen) No entiendo. なに(何)(nani) Qué? Esta expresión se utiliza muchísimo y su kanji (en paréntesis) es de los más utilizados en los manga.
Despedidas Diremos adiós a la primera parte del curso enumerando maneras de decir “adiós”. La manera de decir adiós más conocida es: さようなら (sayônara) Adiós. Pero no es la que se utiliza más. Se suelen utilizar más las combinaciones ja-mata: それじゃまたあしたあいましょう (sore ja mata ashita aimashô) Esta es la forma completa y significa “Bueno, mañana nos volvemos a encontrar” じゃまたあした (ja mata ashita) Esta es una forma más reducida que significa “Bueno, hasta mañana”. Formas más reducidas pueden ser: じゃね、また (ja ne, mata) “Bueno, hasta luego”. O como dice el CD de Dokan: またね (mata ne) “Hasta luego” Importados del inglés: バイバイ (bai bai) “Bye bye” O como dice nuestra amiga Arale: バイちゃ! (bai cha!)
Pequeña lista de kanji útiles
学生
がくせい
gakusei
alumno
目
め
me
ojo
先生
せんせい
sensei
maestro
口
くち
kuchi
boca
学校
がっこう
gakkô
escuela
手
て
te
mano
大学
だいがく
daigaku
universidad
耳
みみ
mimi
oreja
何
なに
nani
qué?
鼻
はな
hana
nariz
男
おとこ
otoko
hombre
春
はる
haru
primavera
女
おんな
onna
mujer
夏
なつ
natsu
verano
子
こ
ko
niño/a
秋
あき
aki
otoño
円
えん
en
yen
冬
ふゆ
fuyu
invierno
右
みぎ
migi
derecha
東
ひがし
higashi
este
左
ひだり
hidari
izquierda
西
にし
nishi
oeste
上
うえ
ue
arriba
南
みなみ
minami
sur
下
した
shita
abajo
北
きた
kita
norte
Esta lista de kanji complementa a la que ofrecimos en la lección 3. Entre los dos cuadros hemos presentado un total de 52 kanji básicos que es imprescindible aprender. Podes observar que las cuatro primeras palabras están formadas por 2 kanji, este es un progreso importante! Ánimo y a estudiar!!
Manga-ejemplos 1. Saludos
Yuzuki Hikaru / Eriito Kyôsôkyoku, Shûeisha.
Yui:
おはよう (ohayô) Buenos días
Tetsuya: おはよ (ohayo) Buenos días
Este es el saludo de la mañana.Es una simplificación de “ohayô gozaimasu”. Tetsuya es más escueto y no pronuncia la o larga (queda más masculino). Profesora Shinobu: こんにちは (konnichi wa) Buenos días
Este es el saludo de mediodía hasta la tarde. Nota: la sílaba は no se pronuncia “ha” en este caso, sino “wa”.
Yumeno Kazuko / Cinderella Kiss, Kôdansha.
Cinderella: こんばんは 王子様 Konban wa ôji-sama Buenas noches, mi príncipe
Este es el saludo de la noche. ôji significa príncipe y sama es un sufijo honorífico para nombres de personas.
Shizuka: 博士によろしく。 (hakase ni yoroshiku) doctor “al” recuerdos Dale recuerdos al doctor.
Aquí vemos una forma muy usual de dar las gracias. Se trata de “dômo arigatô”. Es muy útil y siempre queda bien.
3. Exclamación
Inoue Takehiko / Slam Dunk, Shûeisha.
Sendô: なに!! (nani) ¿Qué? / ¿Cómo?
Esta es una exclamación muy corriente y que se ve mucho en los mangas, tanto en versión hiragana, como en este caso, como en versión kanji. El kanji de “nani” es 何.
4. Despedida
Fujio F. Fujiko / Doraemon, Tentômushi Comics.
Doraemon: 気をつけてね~。 (ki wo tsukete ne) espíritu ‘part.’ cuidar ‘enf.’ Ve con cuidado!
Esta es una expresión que traducida literalmente sería algo como “cuida de tu espíritu”. En realidad se usa para despedirse de alguien pidiéndole que vaya con cuidado, de ahí la traducción más correcta “ve con cuidado”. Nota: ‘wo’ es una partícula de complemento directo y ‘ne’ es una partícula que da énfasis a la frase.
Un pequeño glosario * Furigana: Pequeños caracteres hiragana que indican la lectura de los kanji, situados al lado del kanji en cuestión. * Hiragana: Uno de los dos silabarios japoneses. Se utiliza para escribir palabras propiamente japonesas. * Katakana: El otro silabario. Para escribir palabras extranjeras y onomatopeyas. * Kanji: ideogramas originalmente tomados del chino con que se escriben las palabras más usuales y los nombres propios. * Kunyomi y Onyomi: Diferentes lecturas de un mismo kanji según va solo o acompañado. * Partículas: caracteres hiragana que indican sujeto, complemento directo, complemento circunstancial... * Rômaji: Caracteres occidentales (nuestro alfabeto)
ANIME;MANGA Y HENTAI
En El Salvador la cultura japonesa hace precencia con este tipo de arte muy solicitado ; y aunque algunos generos y series si son transmitidos pero estos son de tematica con caracteristicas infantiles el anime con caracteristicas mas fuertes no es transmitido en nuestro pais asi es que somos muchos los adultos que movemos este genero con la politica o compromiso de compartir lo que conseguimos "yakuza"es muy utilizado entre los que intercambiamos y vivimos para el anime estan tambien los fan-sub quienes se encargan de traducir estas producciones y todos somos "otaku" o fanaticos de estas series teniendo mucho respeto por los "mangaka" ok.
Esta pagina esta hecha con el objetivo de tener datos de nuestras series vamos a ver como nos va por favos agradeceria mucho que participemos en comentarios ya que asi tendremos ,mas conocimientos .
Para el artículo sobre la medida de la anchura de una embarcación, véase Manga (náutica).
Manga (漫画,Manga?) es la palabra japonesa para designar a la historieta. Se traduce, literalmente, como "dibujos caprichosos" o "garabatos"; fuera del Japón, se la utiliza exclusivamente para referirse a la historieta japonesa. Hokusai Katsushika, un representante del ukiyo-e, acuñó el término manga, al combinar los kanji correspondientes a informal (漫 man) y a dibujo (画 ga). Al autor de manga se le conoce como mangaka, y al fanático, como otaku (aunque actualmente este término es usado de manera más amplia). El manga nace de una mezcla entre el ukiyo-e y el estilo de dibujo occidental, y sólo tras la Segunda Guerra Mundial, se convertiría, progresivamente, en lo que hoy conocemos.
Una pequeña cantidad del total de mangas publicados en Japón suele convertirse en anime. Este último se crea, usualmente, una vez que la serie ha tenido cierto éxito. Lo más común es que las historias sean modificadas para hacerlas más comerciales o para cumplir con ciertas regulaciones de los canales de televisión.
Actualmente, el manga o historieta japonesa es el estilo más conocido del mundo y constituye una parte importantísima del mercado literario del país. El manga abarca todos los géneros y llega a todos los públicos, motivando además adaptaciones a distintos formatos: series de dibujos animados, películas de imagen real y videojuegos.
Anime
El término anime se refiere a la animación japonesa especialmente a la animación de dibujos.
El término japonés anime es una palabra escrita en tres caracteres katakana a, ni, me (アニメ) y quiere decir animación (en general), y no sólo a la de dicho país. Se pronuncia ánime
Etimólógicamente se discute si es una abreviación de la transcripción japonesa de la palabra inglesa animation (acortada como ocurre con muchas palabras extranjeras). O si, como señalan los entendidos, el origen estaría en el vocablo francés animé, (animado).
De una u otra forma la palabra latina ani quiere decir alma, y deriva en palabras como animismo y animación, todas ellas relacionadas con la idea de movimiento o vida de cosas que originalmente no lo poseen.
Internacionalmente, el anime llevó una vez el nombre popular "Japanimation", pero este término ha caído en desuso. Los fans pronunciaban la palabra preferiblemente como abreviación de la frase "Japan Animation". Vio su mayor uso durante los años 1970 y 1980, que generalmente comprende la primera y segunda oleada de anime fandom. El término sobrevivió al menos hasta principios de los 1990, pero pareció desaparecer justo antes del resurgir del anime a mediados de los 1990. En general, el término "Japanimation" ahora sólo aparece en contextos nostálgicos (aunque el propio anime ha revivido el nombre de nuevo muy recientemente).
Los actores de voz para anime usualmente llevan la designación japonesa equivalente: seiyuu.
La cantidad de dibujos ilustrando actividad sexual en el manga o el anime hentai puede variar enormemente. También varía el tipo de actividad sexual y los personajes implicados, que se someten a muy pocas restricciones al tratarse de personajes de ficción.
En japonés, la palabra hentai quiere decir "pervertido/perversión" o "transformación". No tiene el significado que se le ha dado en Occidente, y no se refiere a contenidos y conductas sexuales "normales", sino que se utilizan en su lugar términos como 18-kin (18禁, literalmente "18-prohibido", con el significado de "prohibido a los que aún no tienen 18 años") y seijin manga (成人漫画, "manga adulto").
El significado común que tiene en Occidente proviene del uso japonés de エッチ (etchi, escrito frecuentemente ecchi, aproximación japonesa de la pronunciación inglesa de la letra H), que se cree que es una forma abreviada de hentai que se utilizaba como eufemismo en los años 1960, aunque sus orígenes no están del todo claros, ni siquiera en Japón. La "H" en Japón se utiliza para referirse a cualquier contenido o actividad sexual, así que "H manga" es manga con contenido sexual, pero sin embargo "H" y "hentai" no son sinónimos, y no se puede cambiar uno por otro.
Escrito por barac el 03/04/2006 02:33 | Comentarios (6)
PERFIL: Orientado a las personas fanáticas de los animes, que puede ser comprendida entre los 13 años y 40 años. En Anime rock, escuchan temas de canciones de caricaturas versión japonesa, al estilo rock.
Escrito por barac el 02/04/2006 21:15 | Comentarios (8)